當前位置: 首頁 >

幼兒教育

>

唐詩宋詞

>

村居 古詩

村居 古詩

本文作者:caoyinfei 更新時間:2019年06月15日

村居[ 清 ] 高鼎  村居 古詩原文 譯文對照

草長鶯飛二月天, 拂堤楊柳醉春煙。

兒童散學歸來早, 忙趁東風放紙鳶。

村居 古詩譯文:農歷二月,村子前后的青草已經漸漸發芽生長,黃鶯飛來飛去。楊柳披著長長的綠枝條,隨風擺動,好像在輕輕地撫摸著堤岸。在水澤和草木間蒸發的水汽,如同煙霧般凝集著。楊柳似乎都陶醉在這濃麗的景色中。村里的孩子們放了學急忙跑回家,趁著東風把風箏放上藍天。

村居 古詩

注釋:1.村居:在鄉村里居住時見到的景象。

2.楊柳拂堤:像楊柳一樣撫摸堤岸。

3.醉:迷醉,陶醉。

4.春煙:春天水澤、草木間蒸發形成的煙霧般的水汽。

5.散學:放學。

6.紙鳶:泛指風箏,它是一種紙做的形狀像老鷹的風箏。鳶:老鷹。

和萬能哥一起學古詩:《村居》

作者介紹

高鼎,清代后期詩人。字象一,又字拙吾,仁和(今浙江省杭州市)人。高鼎生活在鴉片戰爭之后,大約在咸豐年間(1851~1861),其人無甚事跡,其詩也多不合那個時代,一般人提到他,只是因為他寫了一首有名的有關放風箏的《村居》詩。

↓ ↓ ↓ ↓ ↓ 展開全部菜單
友情鏈接
男性增大 監利開機 好聽的名字 好看的名字符號 貪吃蛇大作戰oppo版 牛奶什么時候喝最好 360游戲中心下載 微信名字男人成熟 射天 放開那個美男! 水果游戲 奔跑吧兄弟2手游
北京pk10开奖记录